चतुर राजकुमारी

प्रेम-कथा

Based on मगध की लोक कथाएं : अनुशाीलन एवं संचयन by डॉ. राम प्रसाद सिंह

Tags: friendship, betrayal, loyalty, cycles of life, brotherly love

The story revolves around the themes of friendship, betrayal, and loyalty, beginning with a cow and a lioness who become entangled in a tragic fate. The lioness, motivated by the sweetness of the cow's foam, kills the cow thinking its meat will be even sweeter. This act leads to her own demise when her cub kills her, seeking revenge after learning the truth about his mother's betrayal.

Following these events, the lion cub and the surviving calf form a bond, but misunderstandings lead to tragedy when the calf, captured by a hunter, is ultimately killed. The lion, devastated by the loss of his friend, joins the calf in death by jumping onto the funeral pyre.

From their ashes, two bamboos grow, leading to the birth of two boys who are later raised by a king. The queen, jealous of the boys, plots their demise, but the king's men, swayed by an old man's wisdom, spare them and instead bring back the hearts of animals to satisfy the queen.

The elder brother, searching for his sibling, eventually offers a reward for the story of "Sant and Basant," which only his brother knows. Disguised, he narrates the tale, allowing them to reunite, and they return to their kingdoms, each ruling with wisdom and kindness. The story encapsulates the cycles of life, the consequences of betrayal, and the enduring power of brotherly love.

एगो जंगल में गाय आउ सेरनी रहऽ हले । दूनो में खूब दोस्ती हले । दूनो के एगो के दोसर बिना चैन न रहऽ हले। एको छन दूनो अलगे न हो हलन। दूनो गाभिन होयलन आउ दूनो के बच्चा जलमल । ऊ दूनो के बचवन में ही खूब इयारी हो गेल । दूनो एके साथ रहे, खाय-पीय आउ खेले। गते गते ओहनी सेआन हो गेलन ।

एक दिन गइया आउ सेरनिया एगो झरना में पानी पीअइत हले। गइया उपरे आउ सेरनिया नीचे पीअइत हले। गइया के मुँहमो के लेरवा सेरनिया के मुँहमाँ में पनिया के साथे गेल। ओकरा बड़ी मीठा लगल । सेरनिया सोचलक कि जेकर लारे एतना मीठा हे, ओकर माँस केतना मीठा होतई । ई सोच के सेरनिया गइया के मार के ओकर माँस खा गेल । ऊ आन के अकेले अप्पन माँद में बइठल हल कि ओकर बचवा आउ बछड़वा आयल । सेरवा अप्पन मइया से पूछलक कि 'मइया, मँउसी न हउ' त सेरनिया बोलवे न करे।

सेरवा बड़ी जिद्द कयलक । अब सेरनिया के सच्चे बतिया कहे पड़ल । सब बात सुन के सेरवा अप्पन मइया के भी मार देलक । अब सेर आउ बछड़ा दूनो एक साथ रहे लगलन । एक दिन सेरवा एगो बेपारी के बैल मार के खैलक। ओकर घंटिया के लेले आयल । ऊ घंटिया के बछवा के देके कहलक कि 'ले, जब कहीं चरे जइहें, आउ तोरा पर खतरा अतउ तऽ ई घंटिया के बजइहें ! हम तुरत पहुँच जबउ !'

एक दिन बछवा सेरवा के परीछा लेल चाहलक । ऊ घंटी बजावे लगल । ऊ घड़ी सेरवा हरिन के पकड़े के ताक में हल बाकि घंटिया के अवाज सुन के दउड़ल । इहाँ आयल तो कोई बात न देखलक । पूछे पर कहलक कि हम अइसहीं देखऽ हली कि इयार आवऽ हथ कि न ! एकरा बाद फिनो एक दफे बछड़वा एगो सिकारी के हाथ में पड़ गेल । अबरी ऊ बड़ी बार घंटी बजौलक । सेरवा भी घंटी के अवाज सुनलक बाकि सोचलक कि बछवा तो कभी-कभी अइसहीं घंटी बजा दे हे । ऊ एगो सिकार पकड़लक हल से ओकरा खा के उहाँ चलल । उहाँ आयल तो देख हे कि बछवा के तो सिकरिया चीड़-फाड़ देलक हे । सेरवा बड़ी दुखी भेल बाकि अब पछतावे से का होत हल। सेरवा सिकरिया से कहलक कि 'तू हम्मर इयार के तो मारिए देलें, बाकि एगो काम कर तो बचवें ! लकड़ी चुन के एगो चिता बनाव । ओकरे पर हम्मर इयार के जला दऽ !' सिकारी के ओइसने करे परल । जब चिता जले लगल तो सेरवा भी ओकरे में कूद गेल आउ बछड़वा के साथे जर गेल । ई तरह दूनो इयार एके चिता पर जर गेलन । कुछ दिन के बाद ओही जगह पर दूगो एकतनहा बाँस उग गेलक ।

एगो राजा के एगो लड़की हल। ओकरा कहना हल कि हम ओइसने बाँस के मँड़वा में सादी करम जेकरा में दूगो एकतनहा बाँस होय । राजा के अदमी खोजइत खोजइत ओही जगह पहुँच गेल । ऊ बाँस काट के ले गेल। ओही बाँस के मँड़वा में राजा के लड़की के सादी होवे के तैय होयल । जउन समय लड़की के सेनूर पड़े लगल ओही समय बाँस फट गेल आउ ओकरा से दूगो बालक निकलल। राजा ऊ दूनो बालक के पोसलन । राजा के आउ कोई लड़कन न हले। राजा के दोसर सादी हल। रानी नया हलन। दूनो बालक के नाम संत-बसंत रखल गेल । ऊ रात-दिन बढ़े लगलन। ओहनी नइकी रानी के अच्छा न लगऽ हलन। ऊ ओहनी के अपना हीं से हटावे चाहऽ हलक ।

एक दिन दूनो बालक गेंदा खेलइत हलन कि गेंदा उछिल के रानी के गोद में चल गेल । रानी के एकरा से बहाना मिल गेल । ऊ कोपघर में चल गेल। राजा ओकरा मनावे गेलन तऽ ऊ कहलक कि 'जब तक हम ऊ दूनो लइकन के करेजा पर नेहाम न तब तक हमरा सांती न होयत । हम तोर अउरत ही कि तोर बेटवन के भी ही? ऊ दूनो हमरा से मजाक करऽ हे । ऊ सब हमरा तनिक्को न सोहाय । हम ओकरा देखल न चाहीं !' का करे, राजा बेआधा के बोला के कहलक कि 'ऊ दूनो बालक के जंगल में मिला के ले जो, आउ ऊ सबके करेजा निकाल ले आव !' बेआधा ऊ दूनो बालक के जंगल में ले गेल । सब अपने में सोचे लगल कि ई अबोध लइकन के मारे से का फायदा? एगो बूढ़ा बेआघा कहलन कि राजा के का पता हे? ई लइकन के छोड़ दे, आउ जनावर के करेजा ले जा के दे दे । ऊ दूनो बालकवन के दूर देस में जाय कह देलक, आउ बेआधा जंगली जानवर के कलेजा ले आन के राजा के दे देलक। रानी खुस हो के आराम से रहे लगल।

उधर दूनो भाई के चलते-चलते रात हो गेल। ओहनी एगो पेड़ के नीचे ठहरे के विचार कयलन। बड़का भाई सूत गेल आउ छोटका भाई बसंत रात के पहिला पहर में जंगली जानवर के डर से जागल रहल। ओही पेड़ तर एगो तोता आउ एगो मैना रहऽ हल। मैनवा तोता से कहलक कि एगो खिस्सा सुनावऽ । तोतवा कहलक कि 'आपबीती' सुनइअउ कि 'पर-बीती' मैनवा बोलल कि आपबीती तो रोज कहऽ हें, आझ पर बीती सुनावऽ । तोतवा एही दूनो भाई संत-बसंत के खिस्सा कहे लगल आउ एहनिए के पूरा खिस्सा कह देलक। बसंत सब खिस्सा सुनइत हल। खिस्सा खतम हो गेला पर मैनवा पूछलक कि तोरा में का गुन हउ? तू एकनी के का मदद कर सकऽ हे? तोतवा बोलल कि जे हम्मर माँस खायत ओकरा दोसरे दिन राज मिल जैतई । मैनवा कहलक कि जे हम्मर माँस खायत ओकरा मुँह में से दूगो लाल रोज निकलतई आउ कुछ दिना के बाद ओकरा आधा राज मिलतई । एतना कहके तोतवा-मैनवा बसंत जे आग लहरा के तापइत हले, ओकरे में गिर गेल आउ दूनो आग में पक गेल । बसंत सब बात सुनइत हल। ऊ मैनवा के माँस खा के संत के उठौलक । ऊ भी भुखले हल, से ओकरा तोतवा के माँस खिआ देलक । एकरा बाद संत जागल आउ बसंत सूत गेल।

कुछ देरी में एगो राछस ओही पेड़वा तर आ रहल हल । संत धनुस ले के ऊ राछस के खदेरलक । राक्षस भाग चलल । संत राछस के खदेरइत- खदेरइत बड़ी दूर तक गेल बाकि राछस नऽ पकड़ा सकल आउ भोर हो गेल। नगीचे में एगो सहर हल । ऊ सोचलक कि बजार हे से उहाँ गेल । ऊ गाँव के राजा मर गेल हल आउ कह गेल हल कि जे पहिला अनजान बेकती मिलतउ, ओकरे हम्मर राज-पाट दे दिहें । राजा के अदमी चारों तरफ बैठल हलन से ओहनी संत के देखते ओकरा के ले गेलन आउ ओकरा राजा बना देलन। संत राज के काज में फँस गेल आउ अप्पन भाई के भूल गेल ।

एने भोर में बसंत के नीन टूटल तो भाई के न देख के घबड़ा गेल। सोचलक कि उनका जंगली जानवर खा गेल, इया कि कहीं चल गेलन। ओकरा खोजइत-खोजइत कुछ दिन बीत गेल। एक तुरी बसंत के पिआस लग गेल तो एगो तलाब में मुँह धो के पानी पीये लगल। ओकर मुँह से दूगो लाल गिरल। बसंत के रात के बात इयाद पड़ गेल । सोचलक कि भाई के कहीं राज मिले के हल, से चल गेलन । ई भी एगो लाल के बेच के अपन खाय के इंतजाम कयलक आउ एगो जमा रखलक । एही तरह दू लाल बसंत के मुँह से रोज निकले लगल। एक लाल ऊ रोज जमा करे लगल।

बसंत घूमते-घूमते एगो दोसर राज में चल गेल । ऊ राज में रात खानी एगो राक्षसनी आवऽ हल, जे गाँव के लोग के खा जा हल। राज उजाड़ हो जा रहल हल । कोई ओकरा डर के मारे के उहाँ रुके के हिम्मत न करऽ हल । राजा ढोल पिटा देलक हल कि जे ओकरा मार देत ओकरा आधा राज दे देव । बाकि कोई न तैयार हो हल । बसंत ओही सहर के बगीचे में पहुँच गेल। रात में बसंत एगो रोसनी देखलक तो पेड़ पर चढ़ गेल । तइयो ऊ राछसनी बसंत के सऊँसे निगल गेल। बसंत राक्षसनी के पेटे में छुरी निकाल के ओके चीरे लगल। राक्षसनी चिल्लाय लगल आउ सहर के ओर दउड़ल। सहर के लोग छिप के देखलन कि राक्षसनी बीच सहर में जाके चित्ते गिर गेल, आउ बसंत ओकर पेट चीर के जीते जी बाहर निकल गेल। राक्षसनी मर गेल। सहर के सब लोग बड़ी खुस होयलन आउ ओहनी बसंत के राजा के घरे ले गेलन । राजा बड़ी खुस होके ओकरा आधा राज-पाट दे देलक आउ अप्पन बेटी से बिआहो कर देलक । बसंत सुख-चैन से उहाँ राज करे लगल ।

उधर संत के कुछ दिना के बाद इयाद आयल तो भाई के खोजवावे लगल बाकि पता ओकरा कहीं न चलल । आखिर में ढोल पिटवा देलक कि जे 'संत.बसंत' के कहानी सुनावत एक हजार असर्फी इनाम देम। ई खबर बसंत के मिलल । ओकरा छोड़ के कोई दोसर तो ऊ कहानी न जानऽ हले, से कोई कहानी न कहलक । बाकि बसंत साधु के रूप धर के संत के राज के फुलवारी में जा के डेरा डाल देलक, आउ ओकर माली के बुला के ढोल पिटाय के हाल कहलक कि हम संत-बसंत के कहानी कहम, हमरा इनाम से का जरूरत हे, तूं ही इनाम ले लिहें । राजा के जाके कहऽ। राजा संत माली से सब बात सुनलक आउ समझ गेल कि हो न हो हमर भइवे हे । ऊ दौड़ के गेल आउ भाई से गले-गले मिलल । मलिया के ऊ इनाम दे देलक । ऊ अप्पन भाई के महल में ले गेल। कुछ दिन रहके बसंत अप्पन घरे चल गेल। दूनो भाई अप्पन-अप्पन राज चलावे लगलन ।

See translation

Once, a cow and a lioness were drinking water at a waterfall. The cow was drinking from above while the lioness was drinking from below. The cow's foam mixed with the water and went into the lioness's mouth. It tasted very sweet to her. The lioness thought, if the foam is so sweet, how sweet must the cow's meat be. Thinking this, the lioness killed the cow and ate its flesh. She sat alone in her den when her cubs and calves came. The lion cub asked his mother, "Mother, is there no aunt?" but the lioness did not reply.

The lion cub persisted. Eventually, the lioness had to tell the truth. After hearing everything, the cub killed his own mother too. Now both the lion and the calf began to live together. One day, the lion cub killed a merchant's bull. He brought the bell that was on it. He gave the bell to the calf and said, "Here, when you go grazing and if there is any danger, this bell will ring! I will come immediately!"

One day, the calf wanted to test the lion cub. He started ringing the bell. At that moment, the lion was on the lookout to catch a deer, but hearing the bell's sound, he ran away. When he arrived, he saw nothing. When asked, he said, "I was just checking to see if my friend was coming or not!" After that, the calf fell into the hands of a hunter. The calf rang the bell many times. The lion also heard the bell but thought the calf was just ringing it for fun. He caught a deer and went to that place. When he arrived, he saw that the calf had been torn apart by the hunter. The lion was very sad but regretting would not help now. He told the hunter, "You have killed my friend, but please do one thing! Gather wood and make a pyre. Burn my friend on it!" The hunter did as instructed. When the pyre started burning, the lion also jumped into it and burned with the calf. Thus, both friends were burned on the same pyre. After a few days, two solitary bamboos grew at the same place.

There was a king who had a daughter. She had promised that she would marry whoever could find a bamboo that had two solitary bamboos. The king's men searched and found that bamboo. They cut it down and brought it to the king. The king's daughter was about to get married in that bamboo. Just when her bridal makeup was being applied, the bamboo split open, and two boys emerged from it. The king raised both boys. The king had no other children. The king had remarried, and the new queen did not like the two boys. She wanted to remove them from her sight.

One day, while the two boys were playing with a ball, the ball bounced and landed in the queen's lap. The queen seized the opportunity. She went to the anger room. When the king went to persuade her, she said, "Until I get the hearts of those two boys, I will not be at peace. Do you think your wife and your sons matter to me? Those two make fun of me. I do not want to see them!" What could the king do? He told his men to take the two boys into the forest and bring back their hearts! The men took the two boys to the forest. Everyone was thinking, what benefit would there be in killing these innocent boys? An old man suggested that they should leave the boys alive and just get the hearts of some beasts instead. He said to send the boys away and obtain the hearts of wild animals to give to the king. The men told the two boys to go far away, and they brought the hearts of wild beasts to the king. The queen was happy and began to live peacefully.

Meanwhile, after some days, the elder brother remembered his brother and began searching for him, but he could not find him anywhere. Finally, he announced that whoever narrated the story of "Sant and Basant" would receive a thousand gold coins as a reward. This news reached Basant. No one else knew the story except him, so no one came forward to tell it. Basant disguised himself as a sage and went to Sant's kingdom, settled in the garden, and called the gardener to beat the drum, saying that he would narrate the story of Sant and Basant; he needed no reward; the gardener could claim it instead. The king heard everything from the gardener and realized that it must be his brother. He rushed there and embraced his brother. He rewarded the gardener. He took his brother to the palace. After staying a few days, Basant returned to his home. Both brothers began to rule their respective kingdoms.