पंडी जी आउ बकरी

अर्थ-कथा

Based on मगध की लोक कथाएं : अनुशाीलन एवं संचयन by डॉ. राम प्रसाद सिंह

Tags: pandit, ghost, magic, resourcefulness, perseverance

The story follows a poor pandit who, after receiving a goat from a ghost, faces challenges in bringing it home. Despite initial setbacks, including his friend's trickery that leads to an exchange of goats, the pandit ultimately outsmarts his friend with the help of a magical stick and rope given by the ghost. Once he retrieves the real goat and commands it to defecate, he unexpectedly finds wealth and prosperity, enabling him to live comfortably with his wife. The tale highlights themes of resourcefulness, cleverness, and the eventual rewards of perseverance.

एगो बड़ा गरीब पंडी जी हलन। दिन माँगथ तो सवा सेर आउ रात माँगथ त सवे सेर एक दिन उनकर अउरत कहकथिन कि हमनी जवान ही त माँगइत खाइत ही । बुढ़ारी में के खिआवत ? से एक दिन पंडी जी माँग के अयलन आउ पड़िआइन सात गो लिट्टी बना देलथिन । पंडी जी सातो लिट्टी लेके परदेस चललन । जायते-जायते उनका पिआस लगल । एगो इन्दरा पर नेहयलन आउ खाय ला लिट्टी के पोटरी खोललन । लिट्टी देख के कहे लगलन कि एगो खाई कि दू गो खाई कि सातो खा जाईं। तब ओहिजा के पेड़ पर से एगो भूत उतरलक आउ पंडी जी के एगो बकरी देलक । फिन कहलक कि एकरा ले जाके लीप-पोत के कहिहें कि हग बकरी हग । रस्ता में बकरी लेले लौटइत खानी पंडी जी एगो हित हीं ठहर गेलन । पंडी जी खा-पी के सूतइत खानी हित से कहलन कि हम्मर बकरी से माँगिहँऽ-उँगिहऽ न । उनकर हितवन बकरिया के करमात जानऽ हलन, से रात में सवा बित्ता लीप के बकरिया से रोपेया हगवयलन।

हितराम के ओइसने एगो बकरी हल से ऊ बकरिया के बदल देलन । पंडी जी बदलल बकरी लेके घरे अयलन । मेहरारू से सवा बित्ता लीपे कहलन, ओकरा बाद बकरिया के हगे कहलन। बकरिया रोपेया हगवे न करे, खाली भेंड़ारी हगे । मेहररुआ खूब गारी देलक कि खाली बकरी लेके आयल हे। पंडी जी सात गो लिट्टी लेके ओही इन्दरा पर गेलन आउ ओइसहीं कहलन। फिनों भुतवा उतरल आउ बोलल कि का हवऽ पंडी जी? तब पंडी जी कहलन कि हम्मर हित बकरिया बदल लेलक हे । भुतवा अबरी उनका सोंटा आउ रस्सी देलक ।

पंडी जी सोंटा लेके घरे चललन आउ रस्ता में हितवा ही फिर ठहरलन आउ ओकरा रसिया रखे ला दे देलन। रात खानी पड़िआइन कहलन कि ए सोंटा, तनी हम्मर देह सोंट दे । सोंटा पड़िआइन के रस्सी से बान्ह के ओकर देह जमके सोंटे लगल । पड़िआइन चिल्लाये लगलन कि हमरा बचावऽ, न तो हम्मर जान गेलवऽ । ऊ घिघिआय लगलन कि हम तोर बकरी दे देइत हिवऽ । तब पंडी जी सोंटा रस्सी के छोड़ देवे ला कहलन । सोंटा रस्सी पंडी जी भिर आ गेल । बकरी भी पंडी जी ले लेलन । असल बकरी लेके पंडी जी घरे अयलन, मेहरारू के लीपे-पोते ला कहलन आउ ओहिजा बकरी से कहलन कि हग ! बकरी खूब रोपेया-पइसा हगलक । पंडी जी मालो-माल हो गेलन आउ नीमन से रहे लगलन ।

See translation

A very poor pandit was there. He would beg for one and a quarter seers during the day and for one seer at night. One day, his wife told him, "We are young, so we beg and eat. Who will feed us in our old age?" So one day, the pandit went begging and his neighbors made seven littis (a type of stuffed bread). The pandit took the seven littis and went off to foreign lands. While on his way, he felt thirsty. He found a tree, rested under it, and opened his packet of littis to eat. Looking at the littis, he thought to himself, “Should I eat one, two, or all seven?” Just then, a ghost descended from the tree and gave the pandit a goat. The ghost then said, “Take this goat and when you go back, say that ‘The goat has defecated.'” On his way back with the goat, the pandit stopped at a friend's house. After eating and drinking, he told his friend, “Don't ask me for anything from my goat.” His friend knew the goat's tricks, so at night he smeared a quarter on the goat and asked it to defecate.

Similarly, Hitaram had a goat, and he exchanged it. The pandit returned home with the exchanged goat. He smeared a quarter on it and told his wife, after which he said to the goat to defecate. The goat did not defecate at all; it only bleated. His wife scolded him for bringing only a goat. The pandit took the seven littis and went back to the same spot. The ghost descended again and asked, “What’s the matter, pandit ji?” The pandit replied, “My friend exchanged my goat.” The ghost then gave him a stick and a rope.

The pandit took the stick and walked home, but then he stopped by his friend’s place again and left the rope there. That night, his friend said to the stick, “Hey stick, give me some of my body.” The stick then bound the friend with the rope and started hitting him. The friend began to shout, “Help me, or I will lose my life!” He started stammering and said, “I will give you your goat.” The pandit then told the stick to let go of the rope. The stick went back to the pandit. The pandit took the goat as well.

With the real goat, the pandit went home, told his wife to smear and clean it, and then said to the goat, "Defecate!" The goat copiously defecated. The pandit became rich and started living well.