Based on मगध की लोक कथाएं : अनुशाीलन एवं संचयन by डॉ. राम प्रसाद सिंह
Tags: sibling loyalty, mistreatment, adversity, support, empowerment
The story revolves around a younger sister who faces mistreatment and unreasonable demands from her six sisters-in-law after her seven brothers leave for jobs abroad. The sisters-in-law continually impose difficult tasks on her in exchange for food. However, whenever she cries out in distress, the birds in the garden come to her aid, helping her complete the tasks through their actions. Despite her efforts, the sisters-in-law still refuse to feed her, until eventually, her brothers return home. Upon their arrival, they defend their sister and ensure she receives the respect and care she deserves, putting an end to her troubles with the sisters-in-law. The story highlights themes of sibling loyalty, the power of support, and overcoming adversity.
एगो राजा हले, उनको सात गो बेटा आउ एगो बेटी हल । सातो भाई पढ़-लिख के तइयार हो के नोकरी करे जाय लगलन, तो अप्पन बहिनी से कहलन कि तोरा कोई भउजाई दुःख देतउ, तो हमनी से सब बात कह दिहें। समझा के ऊ सब भाई परदेस चल गेलन । अझोलवा बहिनी खाय ला माँगलक, तो छोटकी भउजइया कहलक कि ''उहं, अइसहीं खाय ला देवउ! जो करिया कम्मल उज्जर करके आव, तो मिलतउ न तो न मिलतउ!'' कम्मल ले के अझोलवा बहिनी बगीचा में जा के रोवे लगल, आउ कहे लगल कि - ''सातो भइया गैलन परदेस, छवो भउजी कयलन वनवेस।'' ई रोआई सुन के बगइचा के सब चिरईं उतर के कहलन कि काहे ला रोइत हें अझोलवा बहिनी? ऊ कहलक कि ''भउजी करिया कम्मल के उज्जर करे ला कहलन हे, बिना सोडा-साबुन के !'' से सब चिरई कम्मल पर हग देलन, आउ कम्मल उज्जर हो गेल।
अझोलवा बहिनी कम्मल ले के गेल आउ कहलक कि अब दऽ न खाय ला, ई का कम्मल उज्जर हो गेलवऽ। भउजइया कहलक कि ''अगे दुर्र ! अइसहीं खाय ला मिलतउ? जो बिन हँसुआ-चिलोही आउ बिना टांगी-गड़ाँसी के झुर्री तोड़ लाव, तो खाय ला मिलतउ !'' अझोलवा बहिनी फिनो बगीचा में जा के रोवे लगल ''तो भइया गेलन परदेस, छवों भउजी मोरा बड़ दुख देलन, कउची से झुरिया तोड़ीं हो राम !'' ई सुन के सब चिरई मार लोल, मार लोल पेड़ से बड़ी मानी झुर्री गिरा देलन। अझोलवा बहिनी झुर्री ले के घरे चल गेल, आउ झुर्री दे के कहलक कि अब दऽ खाय ला। भउजइन फिनो कहलन कि ''अगे दुर्र ! अबहिंये खायला देवउ? जो सौ मन धान बिना ढेंकी मूसर के कूट के लाव, आउ एको चाउर घटतउ तो खाय ला न देवउ!'’
अझोलवा बहिनी बगीचा में जा के फिनो रोवे लगल ''सातो भइया गेलन परदेस, भउजी मोरा बड़ दुख देलन, कउची से धनवाँ कूटिअई हो राम।'' सुन के सब चिरई पेड़ से उतरलन, आउ पूछलन कि अभी तक खाय ला न देकउ हे? अझोलवा बहिनी कहलक कि कहाँ देलक हे? सौ मन धान बिना ढेंकी मूसर के कूटे ला कहलक हे । चिरइअन कहलन कि अच्छा खोल धान ! ऊ धान खोललक । चिरई सब पट-पट सब धान के फोर देलन। ओकरा में एगो कानी चिरइयाँ एगो खुद्दी चोरा लेलक । अझोलवा बहिनी धान के चाउर तउला देलक, तो ओकरा में एगो खुद्दी घट गेल। फिनो भउजी कहलकई कि जब तक ऊ खुददी न लयवें, तब तक खाय ला न मिलतउ । अझोलवा बहिनी फिनो बगीचा में जा के रोवे लगल- ''कउन चिरइयाँ एगो खुदिया चोरवलक हो राम !'' सब चिरइअन जमा हो गेलन आउ देखलन कि कानी चिरइयाँ के घउका फूलल हे, से सब चिरई ओकरा मार लोल, मार लोल घउका में से खुद्दी निकाल लेलक आठ अझोलवा बहिनी के दे देलक।
खुद्दी ले के ऊ घरे आयल आउ खाय ला माँगलक । भइजइअन तइयो ओकरा खाय ला न देलक । फिनो कहलक कि बिना लोटा-डोरी के पानी भर लाव! अझोलवा बहिनी इनरा पर जा के रोवे लगल- '’सातो भइया गेलन परदेस, भउजी मोरा देलन बनवेस, कउची से पनिया भिरअई हो राम !'' ओकर रोआई सुन के इनरा के पानी ऊपरे चल आयल । पानी भर के ऊ घइला ले के चलल । पीछे से ओकर सातो भइवन घोड़ा पर चढ़ल चलल आवइत हलन। अझोलवा बहिनी पहिले घरे पहुँचल, ठीक पीछे से भइवन भी आ गेलन । अप्पन बहिनी के दुबरायल देख के सब भउजइअन से पूछलन कि बताव, तोहनी कउन दुःख देलहीं हे? ओहनी कोई न बोलल, तो अझोलवा बहिनी से पूछलन कि बताव तोरा कउन दुःख दे हलउ? बहिनी कहलक कि सब भउजी तो खाय ला देलो चाह हलन, बाकि छोटकी भउजी न देवे दे हलन । ई सुन के सातो भाई ओकरा गड़हरा भरा देलन आउ अप्पन बहिनी के साथे रहे लगलन।
Once there was a king who had seven sons and one daughter. The seven brothers, after completing their education, started going for jobs. They told their sister that if anyone troubles you, let us know everything. After explaining this, all the brothers went abroad. The younger sister asked for food, and the youngest sister-in-law responded, "Oh, just give it like that! If you bring the black blanket clean and white, then it may be received, or may not!" Taking the blanket, the younger sister went into the garden and started crying, saying, "All seven brothers have gone abroad, and all six sisters-in-law have troubled me." Hearing her cry, all the birds in the garden came down and asked, "Why are you crying, younger sister?" She replied, "Sisters-in-law told me to clean the black blanket, without soap or detergent!" So the birds all relieved themselves on the blanket, and it became clean.
The younger sister took the blanket and said, "Now don't say you won't give me food; it is now clean." The sister-in-law said, "Oh please! Will food be given just like that? Unless you bring the wrinkles without a sickle or a hoe and have them removed, you won't get food!" The younger sister went back to the garden and cried again, "Oh brothers have gone abroad, and six sisters-in-law have caused me great sorrow! How can I remove the wrinkles, oh Ram!" Upon hearing this, all the birds fell down from the trees and shook off the wrinkles. The younger sister took the wrinkles home and said, "Now here is the food." The sisters-in-law again remarked, "Oh please! Will you give food now? Unless you bring one hundred maunds of rice without pounding it, you won't get food!"
The younger sister went back into the garden and cried again, "All seven brothers have gone abroad, and sisters-in-law have caused me much pain, oh Ram!" Hearing this, all the birds came down from the trees and asked if she hadn�t been given food yet. The younger sister replied, "Where is it given? They told me to pound one hundred maunds of rice without a mortar and pestle." The birds said, "Alright, break open the rice!" She opened the rice. The birds quickly pecked at the rice. Among them, a black bird took a little bit. When the younger sister weighed the rice, a little less came out. The younger sister then declared that until the little bit was brought back, she wouldn't get any food.
The younger sister returned to the garden and cried out, "Which birds have stolen a little from me, oh Ram!" All the birds gathered and saw that the black bird had filled itself, so they all pitched in to catch it and took out the bit from its beak and gave it back to the younger sister.
Taking the bit with her, she returned home and asked for food. The sisters-in-law still didn't give her food. Then she said, "Bring water without a pot or string!" The younger sister went to them and cried, "All seven brothers have gone away, and sisters-in-law are making me suffer; how can I fill water, oh Ram!" Hearing her crying, they brought water above. After filling the water, she took it home. Behind her, all her seven brothers were coming on horses. The younger sister reached home first, and right after her, the brothers arrived. Seeing their sister in distress, all in-laws were asked why they troubled her. No one spoke up, so they asked the younger sister what troubles she faced. The sister replied that all the sisters-in-law would have fed her, but the youngest sister-in-law didn't give her any. Hearing this, all seven brothers filled her up with food and started staying with their sister.